阅读教学中经常发现学生被单词难住,对单词意思苦思不解。作为教师,我们该怎么办?教或者不教?教,可以顺利扫清阅读障碍,但是必然会割裂该词与文本的有机联系,影响学生对文本的理解,特别是对它的欣赏。不教,又发现有不少学生死钻牛角尖,一副不知道单词的意思就誓不罢休的架势。怎么办?
让学生学会放弃
放弃对单个单词的不断纠结,让他们跳过去,直接感受文本的整体意思,欣赏文本整体的美。这里可以沿用母语阅读的经验问他们,是否在汉语阅读中每个字都认识?如果不,是否影响到理解整篇文章,整个故事的意思?回答自然是否定的。学生的心结打开了,观念的灌输就有效了。如文章I’m glad you’ll come to Beijing to learn Chinese. Chinese is very useful, and many foreigners are learning it now. It’s difficult for you because it’s quite different from English. 在这段文字中,foreigners和quite对小学生而言难度太大,然而却不会影响他们对文本的理解,像这种情况就应大胆鼓励学生放弃。
结合文本,让生词不再孤立
比如这段文字It’s important to do some reading and writing. You can watch TV and listen to the radio to practice your listening. Do your best to talk with people in English. 这里practice显然超出了小学生的词汇范围,但是结合上下文,学生可以准确地猜到这个词的含义。一个同学是这样猜的:老师,你经常说学英语最重要的就是听说读写,经常强调练习听力。所以我猜practice是练习的意思。瞧,学生一语中的!对于像这样与生活密切联系的单词,如果老师鼓励学生结合上下文大胆猜测,就绝不会让这些单词对阅读理解造成障碍。有了成功的经验,学生们也会对猜词义乐此不疲。
主动咬文嚼字
有些单词在篇章中起到了提纲挈领的作用,甚至本身就是中心,文章围绕它来展开。对于这样的单词,老师就应该主动带着学生咬文嚼字,吃透含义。请看这段文字I’m writing to you to tell you that I’m going to take the TOEFL examination. You know it is a little difficult for us Chinese students. And this is the first time that I take this kind of examination. So I don’t know what I should do to make preparation. I want to ask you if you can give me some ideas about this examination. And will you please tell me where I can buy some reference books(参考书).在这段短文中,学生万般不能理解examination。我开始启发学生:这个examination 有些什么特点?学生回答:(1)困难。为啥?原文直述。(2)可以反复参加。为啥?因为原文有first time 的表述,就说明会有第二,第三次甚至更多次。(3)可以买到参考书。回答到这里时学生们恍然大悟——考试!我并没有停止,依旧在引导,其实原文在很早前就做个提示了,请大家找出来。于是学生再读,意料中的惊喜传来——students!学生觉得最难的是考试!
阅读是一个很难以进行个性化指导的教学项目,但是只要我们老师多思多想,积极引导,就可以避免让学生在阅读中仅使用查字典的这种单一的辅助手段,而是让其变成一场舍与得的博弈,进行思维的有效训练。它虽不如母语阅读教学那般丰满,但是却更能让学生体验到“察一叶而知秋”的成就感!
邓莉,成都外国语附属小学英语教师。
11月21日,由北京外国语大学国际教育学院主办、外语教学与研究出版社承办、全国基础外语教育研究培训中心和《基础外语教育》杂志作为学术支持、北京市第三十五中学协办的“2019第二届全人发展与智慧教学研讨会”在北京举行。
外语教学与研究出版社(简称“外研社”)由北京外国语大学于1979 年创办并主管,是一家以外语教育出版为特色,国内领先、国际知名的综合性文化教育出版机构。[了解更多]
京ICP备11010362号-42 京公网安备 11010802028551号 新出网证(京)字047号